ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА СЛОЖНҚХ СЛОВ И ПУТИ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ В ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ПРАКТИКЕ
Keywords:
сложные слова, перевод, педагогическая практика, лексическая компетенция, обучение языкам.Abstract
В статье рассматриваются особенности перевода сложных слов и их роль в педагогической практике. Анализируются основные трудности, возникающие при переводе сложных лексических единиц, а также способы их преодоления в образовательном процессе. Особое внимание уделяется использованию переводческих методов при обучении иностранным языкам. Делается вывод о том, что систематическая работа со сложными словами способствует развитию лексической и переводческой компетенции обучающихся.
References
1. Бархударов Л. С. Язык и перевод. — М.: Наука, 1975.
2. Алексеева И. С. Профессиональный тренинг переводчика. — СПб.: Союз, 2001.
3. Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика. — М.: Высшая школа, 2002.
4. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). — М.: Высшая школа, 1990.
5. Зимняя И. А. Педагогическая психология. — М.: Логос, 2000.