ИНОЯЗЫЧНЫЕ ВКРАПЛЕНИЯ В ПОВЕСТИ В. БЫКОВА «АЛЬПИЙСКАЯ БАЛЛАДА»: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ И ДУХОВНО-НРАВСТВЕННЫЙ АСПЕКТЫ (НОВОЕ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ НА СТЫКЕ ЛИНГВИСТИКИ, ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ И АКСИОЛОГИИ)
Keywords:
иноязычные вкрапления, В. Быков, «Альпийская баллада», лингводидактика, духовность, аксиология, межкультурный диалог, РКИ, Узбекистан.Abstract
Настоящее исследование представляет первое комплексное изучение иноязычных вкраплений в повести В. Быкова «Альпийская баллада» через призму лингводидактики и духовной аксиологии. На основе сплошного текстуального анализа выявлено 87 иноязычных элементов (итальянских, немецких, латинских), систематизированных по 7 функциям. Впервые предложена духовно-ориентированная модель интерпретации вкраплений как «лингвистических икон» человечности, где языковой барьер преодолевается через любовь и милосердие. Разработана авторская методика «Духовный билингвизм» для преподавания РКИ в вузах Узбекистана, включающая 12 дидактических модулей. Новизна подтверждена сравнительным анализом с узбекской военной прозой (А. Каххар, «Смерть оккупанта»).
References
1. Быков В. Альпийская баллада // Собр. соч. в 4 т. Т. 2. — М.: Худож. лит., 1985. — С. 405–460.
2. Каримов А. А. Иноязычные вкрапления как лингвистические иконы человечности // Вестник КокандГУ. — 2025. — № 1. — С. 12–25. (в печати)
3. Навои А. Хамса. — Ташкент: Шарк, 1987. — 512 с.
4. Закон РУз «Об образовании» (ст. 12: духовно-нравственное воспитание). — 2020.
5. Пуччини Дж. Опера «Джанни Скикки»: ария «O mio babbino caro». — 1918.
6. Каххар А. Смерть оккупанта // Избранное. — Ташкент: Узбекистан, 1975.
7. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. — М.: Худож. лит., 1975.
8. Фитрат А. Узбекская литература. — Ташкент: Фан, 1928.