INGLIZ VA O’ZBEK TILLARIDA “MOUTH/ OG’IZ” MA’NOSINI IFODALOVCHI LEKSIK BIRLIKLARNING FUNKSIONAL VA USLUBIY XUSUSIYATLARI
Abstract
. Ushbu maqola ingliz va o‘zbek tillarida “mouth/og‘iz” ma’nosini ifodalovchi leksik birliklarning funksional va uslubiy xususiyatlarini taqqosiy o‘rganishga bag‘ishlangan. Tadqiqot davomida bu birliklarning turli uslubiy qatlamlarda ishlatilishi, shuningdek ularning denotativ va konnotativ ma’nolari tahlil qilingan. Kontekstual va kontrastiv tahlil usullari orqali ilmiy, badiiy, publitsistik hamda rasmiy-huquqiy uslublarga xos jihatlar aniqlangan. Olingan natijalar shuni ko‘rsatadiki, har bir uslub doirasida "mouth/og‘iz" leksik birliklari turli semantik yuklama bilan qo‘llanilib, ularning ishlatilishida madaniy va ijtimoiy omillar muhim rol o‘ynaydi. Mazkur maqola lingvokulturologiya, semantika va pragmatika sohalaridagi nazariy qarashlarni boyitadi hamda til o‘rganish va tarjimada interferensiyani kamaytirishga xizmat qiladi. Stilistik tahlillar esa ushbu birliklarning har xil tillar va uslublardagi o‘rnini yanada chuqurroq ochib beradi.
References
1. ABBYY Lingvo Electronic Dictionary. Windows-based online dictionary and translation tool. Boston Language Institute.
2. Кунин А.В. «Большой англо-русский фразеологический словарь» 4-е издание, исправленное и дополненное. Москва: Русский язык, 1984.
3. Madvaliev, A. O‘zbek tilining izohli lug‘ati. O‘zbekiston Respublikasi Fanlar Akademiyasi A. Navoiy nomidagi Til va adabiyot instituti, 2008.
4. Merriam-Webster’s Online Dictionary (MWOD). [Electronic Resource]. - Access mode: http://www.merriam-webster.com.
5. Dreiser, Theodore. Sister Carrie. New York: Signet Classics, 2009.
6. Puzo, Mario. The Godfather, March 24, 1972 (United States).
7. Drayzer, Teodor. Baxtiqaro Kerri. Roman. Ruschadan E. Nosirov tarjimasi. «Sharq» Nashriyot-matbaa aksiyadorlik kompaniyasi bosh tahririyati, Toshkent, 2007.
8. Twain, Mark. The Adventures of Tom Sawyer. American Publishing Company, 1876.
Published
Versions
- 2025-05-18 (2)
- 2025-05-18 (1)